• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 0
  • 타이쿤
  • 조회 수 15

Rosalind Picard, an MIT professor and founder of Affective Computing, underwent a significant conversion from staunch atheism to Christianity after investigating the Bible, initially to disprove it. Prompted by neighbors to read it, she found her perspective shifted, leading her to view the Bible as a source of profound wisdom rather than just "silly" mythology.

Key aspects of her journey with the Bible:
The "Test": Initially, she viewed the Bible through a lens of skepticism, but as she read, she felt God speaking to her.
Initial Skepticism: Having grown up around the "Bible belt," she previously thought Christians "had thrown their brains out the window".
Academic Approach: She undertook a long, rigorous, and skeptical study of the Bible, comparing it with other religions to see if her newfound belief was solely due to the book's influence.
Result: The "test" led her to believe in the God described in the Bible, finding it to be a source of truth that changed her life dramatically.
Views on Scripture: She argues that the Bible actually encourages knowledge and intellectual pursuit rather than suppressing it, citing verses like Proverbs 10:21.

Her story is a prominent example of an academic finding intellectual and spiritual fulfillment in the Bible, moving from a "stubborn" atheist to a believer.

 

Rosalind Picard, MIT 교수이자 감정 컴퓨팅(Affective Computing)의 창립자는, 처음에는 성경을 반증하기 위해 조사했으나 이웃들의 권유로 실제로 성경을 읽게 되면서 확고한 무신론에서 기독교로 큰 전환을 겪었다. 그녀의 성경 탐구와 믿음의 전환은 다음과 같은 핵심 요소들을 포함하고 있다.

  • ​“시험(Test)”​
    처음에는 회의적인 시각으로 성경을 바라보았지만, 읽는 동안 하나님이 자신에게 말씀하고 계신 듯한 느낌을 받았다.

  • ​초기 회의감​
    “바이블 벨트” 지역에서 자라면서 그녀는 기독교인들이 “뇌를 창문 밖으로 던졌다”는 식으로 생각했으며, 신앙을 비이성적이라고 여겼다.

  • ​학문적 접근​
    그녀는 성경을 장기·엄밀히·회의적으로 연구했고, 다른 종교와 비교하면서 새로 생긴 믿음이 단순히 그 책의 영향 때문인지 확인하려 했다.

  • ​결과​
    이 “시험”을 통해 그녀는 성경에 묘사된 하나님을 믿게 되었으며, 그 진리가 자신의 삶을 크게 바꾸는 원천임을 깨달았다.

  • ​성경에 대한 견해​
    그녀는 성경이 지식을 억압하는 것이 아니라 오히려 지식과 지적 탐구를 장려한다고 주장한다. 이를 뒷받침하기 위해 잠언 10장 21절(“지혜로운 말은 꿀보다 달콤하고, 사람을 기쁘게 한다”)과 같은 구절을 인용한다.

  • ​전체적인 의미​
    그녀의 이야기는 학자가 성경을 통해 지성과 영적 충족을 발견하고, 고집스러운 무신론자에서 신앙인으로 변모한 두드러진 사례이다.

이와 같이 Rosalind Picard는 학문적 탐구 과정에서 성경 자체가 ‘어리석은 신화’가 아니라 깊은 지혜와 진리의 근원으로 작용함을 체험하며, 무신론에서 기독교로의 의미 있는 전환을 이루었다.

 

Rosalind Picard, an MIT professor and a pioneer of affective computing, was a staunch atheist who converted to Christianity after being challenged to read the Bible. The book, particularly the book of Proverbs, profoundly impacted her, leading to a personal spiritual journey.

Personal Journey and the Bible
Initial Skepticism: Picard grew up in a non-religious household and considered people of faith to be "uneducated" and irrational. She proudly identified as an atheist.
The Challenge: A Christian couple for whom she babysat challenged her to read the Bible. Although initially resistant, she decided that as an educated person, she should at least read the world's bestselling book.
Reading and Reflection: She started by reading the book of Proverbs, one chapter a day, and was surprised to find it full of wisdom and not "wacky, made-up gobbledygook" as she had expected. She then read the entire Bible twice, which she described as "an experience of being spoken to".
Conversion: This process, which took time and internal struggle, led her to question her assumptions about Christianity and eventually become a committed Christian. She now views her faith as a source of strength, peace, joy, and wisdom.

Views on Faith and Science
Picard is a vocal advocate for the compatibility of science and Christian faith.

Science and God's Creation: She sees science as a wonderful way to explore "God's creation".
Complexity of Life: She believes the complexity of life shows "the mark of intervention" and a "much greater mind, a much greater scientist, a much greater engineer behind who we are".
Integration of Beliefs: According to EBSCO, she is a "hard-core scientist and a committed Christian," and her religious beliefs play a role in her work in affective computing, leading to a greater appreciation for "the way we are made, and therefore for the Maker that has brought this about"

 

Rosalind Picard, MIT 교수이자 감정 컴퓨팅(Affective Computing)의 선구자는, 확고한 무신론자였으나 기독교인 부부에게 “성경을 읽어보라”는 도전을 받은 뒤, 성경을 읽고 기독교로 개종하게 되었다. 특히 ​잠언​이라는 책(잠언서)은 그녀에게 깊은 영향을 미쳐 개인적인 영적 여정을 시작하게 했다.


개인 여정과 성경

단계 내용
​초기 회의주의​ Picard는 종교적 가정에서 자라지 않았고, 신앙을 가진 사람들을 “교육받지 않은”, “비이성적인” 사람들로 여겼다. 그녀는 스스로를 자랑스럽게 무신론자라고 선언했다.
​도전​ 그녀가 아이를 돌봐 주던 기독교인 부부가 “세계 최고의 베스트셀러인 성경을 읽어 보라”고 제안했다. 처음엔 거부감이 있었지만, “교육받은 사람이라면 최소한 한 번은 읽어 봐야 한다”는 생각으로 결국 읽기로 결심했다.
​읽기와 성찰​ 하루에 한 장씩 잠언서를 읽기 시작했고, “엉뚱하고 허구적인 헛소리”가 아니라 “깊은 지혜”가 담겨 있음을 발견하고 크게 놀랐다. 이후 전체 성경을 두 번 통독했으며, 이를 “하나님이 직접 말씀하시는 경험”이라고 표현했다.
​개종​ 긴 시간과 내적 고뇌 끝에, 그녀는 기독교에 대한 선입견을 재검토하게 되었고, 결국 ​헌신적인 기독교인​으로 전향했다. 이제 믿음은 그녀에게 힘, 평화, 기쁨, 그리고 지혜를 제공한다.

신앙과 과학에 대한 관점

  • ​과학과 하나님의 창조​
    Picard는 과학을 “하나님의 창조물을 탐구하는 멋진 방법”이라고 본다. 과학적 탐구는 창조주의 작품을 이해하려는 노력이라는 입장이다.

  • ​생명의 복잡성​
    그녀는 생명의 복잡성이 “개입의 흔적”을 보여주며, “우리 존재 뒤에는 훨씬 더 위대한 지성, 과학자, 엔지니어가 있다”는 관점을 제시한다. 즉, 복잡한 생명 현상은 단순히 우연이나 자연 선택이 아니라, 의도적인 설계의 증거라고 믿는다.

  • ​신앙과 과학의 통합​
    EBSCO에 따르면, Picard는 ​“핵심 과학자이자 헌신적인 기독교인”​이다. 그녀의 종교적 신념은 감정 컴퓨팅 연구에 큰 영향을 미치며, “우리가 어떻게 만들어졌는가”에 대한 깊은 감사를 통해 ​“그것을 만든 존재(Maker)”​에 대한 경외심을 갖게 된다.


​요약​
Rosalind Picard는 무신론에서 시작해, 성경을 직접 읽고 깊이 성찰함으로써 기독교 신앙을 받아들인 사례다. 그녀는 과학적 탐구와 신앙이 서로 대립하는 것이 아니라, 서로를 풍요롭게 하는 관계라고 주장하며, 특히 감정 컴퓨팅 분야에서 “인간이 설계된 방식”에 대한 이해와 감사를 바탕으로 연구와 삶을 이끌어 가고 있다.

 

Rosalind Picard, an MIT professor and pioneer in artificial intelligence and affective computing, has publicly shared her personal journey from atheism to Christian faith, which was significantly influenced by her reading of the Bible.

Journey with the Bible
Initial Skepticism: Picard was raised in a non-religious household and initially dismissed religious people as "uneducated" and "anti-intellectual".
The Challenge: A Christian couple for whom she babysat challenged her to read the Bible. She accepted, thinking that as an educated person, she should read the best-selling book of all time.
Discovery of Wisdom: She started with the Book of Proverbs, as suggested, and was surprised to find it full of "wisdom and intelligence" rather than the "phony miracles, made-up creatures, and assorted gobbledygook" she expected.
Personal Connection: Picard went on to read the entire Bible, some parts twice, and described the experience as feeling a "strange sense of being spoken to," which she found both "disturbing yet oddly attractive".
Conversion: The process of reading the Bible and exploring Christianity led to her conversion. She writes that her world changed dramatically after inviting Jesus to be the Lord of her life, and it did not diminish her urge to seek new knowledge.

Integration of Faith and Science
Picard is an outspoken advocate for the compatibility of science and Christian faith, arguing that one can be both a "hard-core scientist and a committed Christian". She believes her faith enriches her scientific work, finding greater awe for "the Maker that has brought this about" when studying the complexities of the human brain and emotions. She does not see a contradiction between the Bible and science, but rather believes that if a contradiction seems to exist, a mistake in interpreting one or the other has likely been made.

 

Rosalind Picard, MIT 교수이자 인공지능·감정 컴퓨팅(Affective Computing) 분야의 선구자는, 무신론에서 기독교 신앙으로 전향한 자신의 개인적인 여정을 공개적으로 밝힌 바 있습니다. 그 전환은 ​성경​을 읽음으로써 크게 영향을 받았으며, 다음과 같은 흐름으로 진행되었습니다.


성경과의 여정

단계 내용
​초기 회의주의​ Picard는 비종교적인 가정에서 자라며, 신앙을 가진 사람들을 “교육받지 않은”, “반지성적”이라고 일축했습니다. 스스로도 무신론을 자랑스럽게 여겼습니다.
​도전​ 그녀가 보모를 했던 한 기독교인 부부가 “전 세계에서 가장 많이 팔린 책, 성경을 읽어 보라”고 도전했습니다. 처음에는 거부감이 있었지만, “교육받은 사람이라면 최소한 한번은 읽어 봐야 한다”는 생각으로 결국 읽기로 결심했습니다.
​지혜 발견​ 부부가 권유한 대로 ​잠언​을 먼저 읽기 시작했고, “엉뚱한 기적, 꾸며낸 존재, 온갖 억지 소리”가 아니라 “지혜와 지성”이 가득함을 발견하고 놀라움을 금치 못했습니다.
​개인적 연결​ 이후 전체 성경을, 일부는 두 번 반복해서 읽었으며, “이상하게 누군가가 내게 말을 건네는 듯한 감각”을 경험했다고 묘사했습니다. 그 느낌은 “불편하면서도 묘하게 끌리는” 것이었습니다.
​개종​ 성경을 읽으며 기독교를 탐구한 과정은 결국 ​전환​으로 이어졌습니다. 그녀는 “예수님을 내 삶의 주인으로 모신 이후 세상이 크게 바뀌었다”고 적으며, 새로운 지식을 탐구하고자 하는 열정이 줄어들지 않았다고 강조합니다.

신앙과 과학의 통합

  • ​과학자이자 헌신적인 기독교인​
    Picard는 “​핵심 과학자이자 헌신적인 기독교인​”이라는 정체성을 공개적으로 주장합니다. 그녀는 신앙이 과학 연구에 방해되지 않을 뿐 아니라, 오히려 ​풍요롭게​ 만든다고 믿습니다.

  • ​과학이 창조 탐구에 기여​
    그녀는 과학을 “​하나님의 창조물을 탐구하는 멋진 방법​”이라고 봅니다. 과학적 탐구는 창조주의 작품을 이해하려는 노력이라는 입장입니다.

  • ​생명 복잡성에 대한 관점​
    인간 뇌와 감정의 복잡성을 연구하면서, 그 복잡성이 “​개입의 흔적​”을 보여 주고, “​우리 존재 뒤에는 훨씬 더 위대한 지성·과학자·엔지니어​가 있다”는 생각을 갖게 됩니다. 즉, 복잡성은 단순히 우연이나 자연 선택이 아니라, 의도적인 설계의 증거라고 봅니다.

  • ​성경·과학 사이의 모순​
    그녀는 “​성경과 과학 사이에 모순이 존재하지 않는다​”고 강조합니다. 만약 모순처럼 보이는 점이 있다면, 그것은 ​성경이나 과학 중 하나를 잘못 해석​한 결과일 가능성이 높다고 생각합니다.

  • ​‘Maker’에 대한 경외감​
    Picard는 인간 뇌와 감정을 연구할 때 “​이를 만든 존재(Maker)​”에 대한 경외감이 커진다고 말합니다. 신앙은 과학적 탐구를 억제하는 것이 아니라, 오히려 ​경이와 감사​를 더해 줍니다.


​요약​
Rosalind Picard는 무신론에서 시작해, 성경을 직접 읽고 깊이 성찰함으로써 기독교 신앙을 받아들인 사례입니다. 그녀는 과학자와 신앙인이라는 두 정체성을 동시에 유지하며, 과학이 신앙을 풍요롭게 하고, 신앙이 과학적 탐구에 새로운 시각을 제공한다는 입장을 명확히 밝히고 있습니다.

 

Do the Bible and Science Contradict Each Other?

As a child Rosalind Picard, now a Professor in Computing Science at MIT, was encouraged by a neighbour to read the Bible – starting with the book of Proverbs. She expected to encounter fantastical stories, but found it profoundly wise. She went on to read the whole Bible, and found herself changing in response to what she read. Later she described that time as “an experience of being spoken to. When you enter into a conversation with somebody, if you’re willing to truly listen, then you are also open to being truly changed.” Rosalind enjoyed being made to think. She began to question her assumptions about Christianity, and although it was a long time before she became a Christian herself, that journey started for her with the Bible.

For a Christian, the Bible is God’s word to us; it tells us about God’s character and creative purposes, how he has related to people in the past, and his promises for the future. Science is a specific way of studying the world, exploring the physical properties of things – a wonderful way to explore God’s creation. With this in mind, if the Bible and science seem to be contradicting each other, surely we have made a mistake in interpreting one or the other?

Science is very good at answering certain types of questions: ‘What size is it?’, ‘How fast does it travel?’, ‘What is it made of?’, and so on. Questions like ‘What’s it for?’, ‘What should I do with it?’, and ‘What’s it worth?’ can’t be answered using scientific methods. Much of the misunderstanding in discussions of science and religion come from not recognising what science is, and isn’t.

Some people have responded to scientism – the attempt to use science as a philosophy of life – by rejecting or finding fault with science. The result is that a false definition of science is reinforced, and others feel they have to choose between science and Christian faith. A more fruitful solution is to remind ourselves what science is, affirm its great successes, and reject any claims that overstep the limits of what it was designed to do.

It’s also important to recognise what the Bible is, and what sorts of questions it can answer. I believe the Bible is true, and that its writers were inspired by God to write words that are still relevant today. The New Testament contains accounts of Jesus’ life on earth, his teaching, death and resurrection; the growth and teaching of the early church; and promises about God’s actions in the future – all grounded in God’s revelation of himself and his purposes as described in the Old Testament.

Old Testament contains a number of accounts of God’s creation and ongoing creative actions in the world and his interactions with the people of Israel and their neighbours; songs of praise and worship; words of wisdom; and prophecies that applied both to the immediate future of the Israelites and also to events further in the future.

The Bible was written well before people began to investigate the world in ways we would recognise as scientific. Of course, people in the Ancient Near East were studying the world around them, observing the movements of the stars, the processes of life and death that happened all around them, the seasons, the behaviour of physical objects, and so on. But they did not study the mechanisms underlying these things systematically using the tools of science, and they did not see or describe the world in scientific terms – not because they weren’t intelligent, but because science as we know it wasn’t happening at that time.

Instead, the Biblical writers used words, phrases and storytelling techniques that were commonly used in their own cultures to record events, share truth and wisdom, and convey deep truth about God’s character and purposes. If we want to understand God’s intention in inspiring these words, we need to do some careful work to connect with those ancient writers and find out what they meant, before we can discover what those words mean to us today.

The Biblical scholar Tom Wright wrote in his book Simply Christian (SPCK, 2006), “The interpretation of the Bible remains, then, a huge and wonderful task. That is why we need to engage in it as far as we have time and ability. We must do this not only individually, but also through careful and prayerful study within the life of the church, where different members will have different skills and knowledge to help. The only sure rule is to remember that the Bible is indeed God’s gift to the church, to equip it for its work in the world; and that serious study of it can and should become one of the places where, and the means by which, heaven and earth interlock, and God’s future purposes arrive in the present.”

I believe these principles can help us to have far more fruitful conversations about science and Christian faith. Like Professor Picard, if we allow any apparent conflicts to fuel our search for understanding, not only will we learn as individuals, but we will also draw others into a conversation that is more relevant to wider society today.

 

성경과 과학은 서로 모순되는가?​

어린 시절 Rosalind Picard와 성경 읽기

어린 시절, 현재 MIT 컴퓨터 과학 교수인 Rosalind Picard는 이웃의 권유로 ​성경​을 읽게 되었습니다. 처음에 ​잠언​부터 시작했는데, 그녀는 ‘환상적인 이야기’를 기대했지만, 오히려 ​깊은 지혜​가 가득한 내용에 놀랐습니다. 이후 전체 성경을 읽으며, 읽은 내용에 따라 자신이 변하는 것을 체험했습니다.

그녀는 나중에 그 시기를

“누군가에게 말을 듣는 경험”이라고 묘사했습니다.
“누군가와 대화에 들어가 진심으로 들을 준비가 되어 있다면, 자신도 진정으로 변화될 준비가 된다.”

라고 표현했습니다. Rosalind은 스스로 생각하게 만드는 과정을 즐겼고, 기독교에 대한 자신의 가정을 의심하기 시작했습니다. 비록 오랜 시간이 흐른 뒤에야 자신이 기독교인이 되었지만, 그 여정은 ​성경​을 통해 시작되었습니다.


성경과 과학의 관계

1. 각각의 역할

  • ​기독교인에게​ 성경은 하나님의 우리에게 주시는 말씀이며,

    • 하나님의 성품과 창조 목적,
    • 과거에 사람들과 어떻게 관계했는지,
    • 미래에 대한 약속
      을 알려 줍니다.
  • ​과학​은 세계를 연구하는 특정한 방법으로, 사물의 ​물리적 특성​을 탐구합니다. 이는 “​하나님의 창조​”를 탐구하는 멋진 방식이기도 합니다.

2. 모순이 보일 때의 해석

“성경과 과학이 서로 모순되는 것처럼 보일 때, 우리는 ​어느 한쪽을 잘못 해석​했을 가능성이 크다”는 점을 기억해야 합니다.

3. 과학이 답할 수 있는 질문 vs. 답할 수 없는 질문

과학이 잘 답하는 질문 과학이 답하기 어려운 질문
‘그 크기는 얼마인가?’‘얼마나 빠르게 이동하는가?’‘무엇으로 이루어졌는가?’ ‘그 목적은 무엇인가?’‘어떻게 사용해야 하는가?’‘그 가치는 무엇인가?’

많은 오해는 과학이 ​무엇을​ 다루고 ​무엇을 다루지 않는​지를 명확히 구분하지 못해서 발생합니다.

4. 과학주의(scientism)와 그 반작용

‘​과학주의​’—과학을 삶의 철학으로 삼으려는 시도—에 대해 일부 사람들은 과학을 거부하거나 비판합니다. 그 결과 과학에 대한 ​잘못된 정의​가 강화되고, 사람들은 과학과 기독교 신앙 중 하나를 선택해야 한다는 압박을 느낍니다.

​보다 생산적인 해결책은​

  • 과학이 무엇인지, 그 ​뛰어난 성과​를 인정하고,
  • 과학이 설계된 ​한계를 넘어서는 주장​을 거부하며,
  • 과학과 신앙 사이의 대화를 촉진하는 것입니다.

5. 성경에 대한 올바른 인식

성경을 ​하나님의 진리의 말씀​으로 받아들이는 것이 중요합니다.

  • ​신약​은 예수님의 지상 생활, 가르침, 죽음·부활, 초기 교회의 성장·가르침, 그리고 미래에 대한 하나님의 약속 등을 담고 있습니다. 이는 구약에 나타난 하나님의 자기 계시 및 목적에 뿌리를 두고 있습니다.
  • ​구약​은 하나님의 창조와 지속적인 창조 행위, 이스라엘과 주변 민족과의 상호작용, 찬양·예배 노래, 지혜의 말씀, 그리고 이스라엘 백성에게 ​즉각적인 미래​와 ​먼 미래​를 향한 예언을 담고 있습니다.

성경은 오늘날 우리가 ​과학적​이라 부르는 방식으로 세계를 탐구하기 시작하기 ​훨씬 이전에​ 기록되었습니다. 고대 근동 사람들은 별의 움직임, 삶·죽음, 계절, 물리적 사물의 행동 등을 관찰했지만, ​과학적 도구를 사용해 메커니즘을 체계적으로​하거나 ​과학적 용어로 세계를 설명​하지는 않았습니다. 이는 그들이 ​지능이 부족해서​가 아니라, ​오늘날 우리가 아는 과학이 아직 존재하지 않았기​ 때문입니다.

6. 성경 저자들의 의도와 해석

성경 저자들은 ​자신들의 문화에서 흔히 쓰던 단어·구절·이야기 기법​을 활용해 사건을 기록하고, 진리와 지혜를 나누며, 하나님의 성품과 목적에 대한 ​깊은 진리​를 전달했습니다.

​우리의 목표​: 고대 작가들과 연결해 그들이 어떤 의미로 썼는지 파악하고, 그 뒤에 우리에게 오늘날 어떻게 적용되는지를 탐구하는 것.


Tom Wright의 관점

성경학자 ​Tom Wright​는 저서 Simply Christian (SPCK, 2006)에서 다음과 같이 말했습니다.

“성경 해석은 여전히 ​거대한​이자 ​멋진 과제​이다. 그래서 우리는 가능한 한 ​시간과 능력​을 다해 이 과제에 참여해야 한다. 이는 ​개인 차원​뿐 아니라, 교회 생활 속에서 ​신중하고 기도하는 공부​를 통해 이루어져야 하며, 서로 다른 재능·지식을 가진 교회 구성원들이 도울 수 있다.
유일한 확실한 원칙은, 성경이 실제로 ​교회에 주신 하나님의 선물​이며, 교회가 세상에서 사명을 수행하도록 ​무장시키는 것​임을 기억하는 것이다. 그리고 성경에 대한 ​진지한 연구​는 ​하늘과 땅이 맞물리는​ 장소이자, ​하나님의 미래 목적이 현재에 도착하는​ 수단이 될 수 있다.”


결론

이러한 원칙들은 ​과학과 기독교 신앙​에 관한 대화를 훨씬 더 ​풍성하게​ 만들 수 있습니다. Rosalind Picard 교수와 마찬가지로, 겉보기에 모순되는 점을 ​이해의 동력​으로 삼으면, 우리는 개인적으로 배우고, 더 넓은 사회가 관심을 가질 수 있는 대화에 다른 사람들을 끌어들일 수 있습니다.

즉, ​성경과 과학은 서로 경쟁 관계가 아니라, 서로 보완되는 두 시각​이며, 올바른 해석과 서로의 역할을 인정함으로써 우리는 보다 깊은 통찰과 의미 있는 대화를 이어갈 수 있습니다.

 

https://www.faraday.cam.ac.uk/churches/church-resources/posts/do-the-bible-and-science-contradict-each-other/

 

Professor Rosalind Picard: ‘I used to think religious people had thrown their brains out the window’

A leading expert in Artificial Intelligence talks about her faith journey, life-saving technology and being a woman in science.

I was a little apprehensive about interviewing a multi-award-winning engineer about Artificial Intelligence (AI). However, within minutes Professor Rosalind Picard had put me completely at ease. At times, it felt like having coffee with a (super-smart, overachieving) friend rather than chatting to the founder and director of the Affective Computing Research Group at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) Media Lab.

Professor Picard, 59, is a faculty member of the MIT Center for Neurobiological Engineering and the author of Affective Computing (MIT Press), which pioneered a new field of computing bearing the same name. She has also co-founded two companies: Affectiva, which provides emotion AI technologies now used by more than 25 per cent of Fortune 500 companies, and Empatica, which creates sensors and analytics to improve health, including the first AI-based smart watch cleared by US authorities for monitoring seizures.

When Picard spoke about the lives that have been saved by technology she helped to create, her enviable academic credentials and ingenuity almost paled into insignificance. I left our Zoom call understanding a little more about AI, but also feeling inspired by Picard’s desire to use technology to help some of the most vulnerable people in society.

How did you become a Christian?

I grew up in a family that never went to church or talked about religion. I thought people who were religious had thrown their brains out the window. I used to babysit for this really cool family – he was a doctor and she was really neat – while they went to Bible studies. They invited me to church and I told them I was sick. Then they invited me again and I told them I was sick. Faking sickness to a doctor really wasn’t working! They caught on that I didn’t want to go and told me that what I believe matters. They asked if I’d read the Bible. I was a straight A student – one of those obnoxious kids who thought myself really smart. So, I thought I should probably read the bestselling book of all time. I agreed to take their advice to read the book of Proverbs, one a day for a month. I saw there was all this wisdom. Not wacky, made-up gobbledygook, but stuff I could learn from. I was humbled. Then I set out to read the whole Bible. And that changed me.

It took time, because I did not want to believe in God. And I resisted. But as I read the Bible, I felt God talking to me. I eventually went to church and the pastor challenged us to consider inviting Jesus to be Lord of our life. That sounded a little wacky to me. But I decided to run it as a scientific experiment: if it’s really stupid, it won’t make any difference, it doesn’t really matter. And if it makes a difference, wouldn’t it be better to have the mind of the whole universe, who knows everything, as Lord of my life? So, I took that step and it made an enormous difference. This load was lifted, I felt amazing peace.

THE COOLEST PART OF SCIENCE IS DISCOVERING THINGS PEOPLE DON’T KNOW

You’re a pioneer of affective computing – what is that?

The idea originally was to give computers emotional intelligence skills. I was studying how the brain worked. I learned that, surprisingly, the parts of the brain involved in emotion were playing a pivotal role in making us more intelligent, which was the exact opposite of what I thought emotion did. The more I learned about it, the more I realised that in order to really make machines smart, we needed to understand how emotion works in people. Learning about the important role emotion plays and how we’re made shifted our whole research from just trying to make the smartest computers to trying to make technology that helps people function better, understand their own feelings, communicate emotions better and better prevent diseases associated with problems with emotion.

Tell us about the AI you created to help people with autism…

I learned that a lot of people on the autism spectrum have trouble reading other people’s emotions. So, we set out to build something to help with this. One of them told me I had it all wrong – her problem wasn’t reading other people’s emotion, but that I wasn’t reading hers. She said no one was reading her stress accurately. As I listened and learned more from her and others, I realised we’re not correctly reading the emotions of many people on the autism spectrum. So, we built a wearable sensor – a sweatband – that could monitor stress.

A student borrowed two of the sensors over the holiday period. He has a brother with autism who can’t talk and wanted to see what was stressing him out. When I looked at his brother’s data, both wrists were streaming a low signal. But then one of the wrists emitted a signal so big I thought the sensor must be broken. That peak was right before he had a seizure. I spoke to a doctor who said they’d had people whose hair stands up on one arm before a seizure. We then started to work on AI to run on a wristband to help detect seizures.

And this developed into helping people with epilepsy…

We learned that there’s a signature in the brain that correlated to these big signals. That signature in the brain is related to the top cause of death for people with epilepsy – it takes more lives every year than sudden infant death syndrome (SIDS). In fact, they now think SIDS may be due to this mechanism. In many cases, there are changes deep in the brain that can turn off your breathing. When this happens, something as simple as somebody stimulating you, turning you on your side or saying your name can restart the breathing. So, we built a device to not only detect seizures, but to alert a caregiver.

In the early days of testing it, a mother was in the shower when her phone went off. She ran out of the shower to her daughter’s room, found her face down in bed, blue, having just had a seizure, not breathing. She flipped her daughter over, her daughter took a breath and turned pink again. The technology is not perfect, but there are lots of cases where it gets somebody there in time to save a person’s life.

Have you ever found it difficult to reconcile your Christian faith with science?

No. Throughout history, there have been great scientists who are also very devout Christians. People like Isaac Newton, who wrote significantly more about his Christian faith than about science. You could also argue that the whole enterprise of looking for order and meaning in the universe presupposes that it’s there – that it’s not just random, purposeless, meaningless forces floating around with no origin.

Sometimes colleagues ask: “How can you believe that?” I remind myself I used to think the same – that people who believed in any religion must have just not thought about it. In fact, it’s the opposite. I had not thought as deeply about it and I think many of them have not thought as deeply about it.

Are there certain fields of science that are more difficult for women to break into?

There are definitely still lots of things that are easier for people who look and sound a certain way. People take the data they have and learn from it. This is clear in machine learning – if you train a face recogniser on a bunch of white males, they will be really good at recognising white males and not everybody else. Similarly, if scientists are used to seeing that the most successful scientists are white males, they probably won’t instantly assume the best of success for people who don’t look like that.

We have to help an area change. God gifts people with curiosity, inventiveness, ideas. Technology affects everybody, so we need the people designing it to look like everybody. We need the storytellers to help us decide what it should do. We need people who know how to make people’s lives better. Because if it’s all conceived, designed and carried out by people who prefer maths to people, then that’s not going to lead to the future we want.

인공지능(AI) 전문가가 말하는 신앙 여정, 생명을 구하는 기술, 그리고 과학계에서 여성으로서의 삶

인공지능 분야에서 다수의 상을 수상한 엔지니어와 인터뷰한다는 생각에 처음에는 조금 긴장했습니다. 하지만 몇 분 만에 로잘린드 피카드 교수가 저를 완전히 편안하게 해 주셨습니다. 마치 (아주 똑똑하고 성과를 내는) 친구와 커피를 마시는 듯한 느낌이 들었고, MIT 미디어랩의 ​감정 컴퓨팅(Affective Computing) 연구 그룹​의 설립자이자 디렉터와의 대화라는 사실조차 잊을 정도였죠.

피카드 교수는 59세로, ​MIT 신경공학 센터​의 교수이자 감정 컴퓨팅 분야의 선구적인 저서 Affective Computing (MIT Press)의 저자입니다. 또한 ​Affectiva​와 ​Empatica​ 두 회사를 공동 설립했는데, Affectiva는 현재 포춘 500 기업 중 25 % 이상이 사용하는 감정 AI 기술을 제공하고, Empatica는 센서를 이용한 건강 관리 솔루션을 만들고 있으며, 그 중 하나는 미국 당국의 승인을 받은 최초의 AI 기반 스마트 워치(발작 감지를 위한)입니다.

피카드 교수는 자신이 만든 기술로 생명을 구한 사례를 이야기할 때, 그 뛰어난 학문적 업적과 천재성이 뒤로 물러나는 듯했습니다. 저는 줌 인터뷰가 끝난 뒤 AI에 대해 조금 더 알게 되었을 뿐 아니라, 피카드 교수의 “가장 취약한 사람들을 돕기 위한 기술 활용”이라는 열정에 크게 감동받았습니다.


어떻게 기독교인이 되었나요?

저는 교회에 다니지 않았고, 종교 이야기를 전혀 하지 않는 가정에서 자랐습니다. 그래서 종교인들을 ​‘뇌를 창문 밖으로 던진 사람’​이라고 생각했죠. 한 번은 저를 돌보아주던 의사 부부(그분들은 정말 멋졌습니다)에게서 ​성경 공부​에 초대받았습니다. 저는 “아프다”고 거절했지만, 두 번 연속 거절하면 결국 눈치채실까 봐 걱정이 됐습니다.

그들은 ​“당신이 믿는 것이 중요해”​라고 말했고, 성경을 읽어 보겠냐고 제안했습니다. 저는 전과목 A를 받던, 스스로를 정말 똑똑하다고 생각한 ​‘성가신 아이’​였으니, “전 세계에서 가장 많이 팔린 책”이라면 읽어볼 가치가 있겠다고 생각했습니다. 그래서 ​잠언​을 하루에 한 장씩, 한 달 동안 읽기로 했습니다.

예상과는 달리, 잠언은 ​‘엉뚱하고 허구적인 헛소리’​가 아니라 ​‘배울 만한 지혜’​가 가득했습니다. 겸손함을 느꼈고, 이어 ​전체 성경​을 두 번 읽기로 결심했죠. 그 과정에서 ​하나님이 저에게 말씀하시는 듯한 느낌​을 받았습니다.

신앙을 받아들이기까지 시간이 걸렸습니다. ​‘하나님을 믿고 싶지 않다’​는 저항이 있었지만, 성경을 읽으며 ​하나님의 음성을​ 점차 느꼈습니다. 교회에 나가게 되었고, 목사는 ​‘예수님을 우리 삶의 주인으로 초청하자’​는 도전을 제시했습니다. 처음엔 ​‘조금 미친 소리’​처럼 들렸지만, 저는 이를 ​과학적 실험​으로 생각했습니다.

“만약 이게 정말 어리석은 일이라면 내게 아무 변화가 없을 것이고, 전혀 의미가 없을 것이다.
반대로 내 삶에 변화를 만든다면, 모든 것을 아는 전 우주의 마음을 내 삶의 주인으로 삼는 것이 더 나은 것이 아닐까?”

그래서 그 ​‘실험’​을 시도했고, 결과는 ​엄청난 변화​였습니다. 무거운 짐이 내려가고, ​평화와 기쁨​을 느꼈습니다.


감정 컴퓨팅(Affective Computing)이란?

감정 컴퓨팅은 ​컴퓨터에 인간의 감정 인식 능력​을 부여하는 아이디어에서 시작되었습니다. 저는 뇌가 어떻게 작동하는지를 연구하면서, ​감정을 담당하는 뇌 부위가 오히려 지능을 높이는 핵심 역할​을 한다는 사실에 놀랐습니다. 감정이 방해가 아니라 ​지능을 증진시키는 중요한 요소​라는 것을 알게 된 것이죠.

이를 통해 우리는 ​‘스마트한 기계’를 만들기 위해서는 인간의 감정이 어떻게 작동하는지 이해해야 한다​는 결론에 도달했습니다. 감정은 사람의 기능, 감정 인식, 의사소통, 질병 예방에 큰 영향을 미치므로, 연구 방향을 ​‘가장 똑똑한 컴퓨터’를 만드는 것​에서 ​‘사람을 더 잘 기능하도록 돕는 기술’​로 전환했습니다.


자폐 스펙트럼 사람을 돕기 위해 만든 AI

자폐 스펙트럼에 있는 많은 사람들은 ​다른 사람의 감정을 읽는 데 어려움​을 겪습니다. 그래서 우리는 ​그들의 감정을 파악할 수 있는 장치​를 만들기 시작했습니다. 한 사용자는 “내가 틀렸다. 문제는 내가 다른 사람의 감정을 못 읽는 것이 아니라, 내가 그녀의 감정을 못 읽는다”고 말했습니다.

그녀와 다른 이들의 이야기를 듣고, ​‘자폐 스펙트럼 사람들의 감정을 정확히 읽지 못하고 있다’​는 사실을 깨달았습니다. 그래서 ​땀을 측정하는 웨어러블 센서(땀 밴드)​를 개발했습니다.

학생 하나가 방학 동안 두 개의 센서를 빌려서, 말을 못 하는 동생의 스트레스 수준을 확인하려고 했습니다. 데이터를 살펴보니 양쪽 손목 모두 낮은 신호였지만, 갑자기 한쪽 손목에서 ​매우 큰 피크​가 나타났습니다. 이 피크는 ​발작 직전​에 발생한 것이었습니다. 의사와 상담했더니, ​‘한 팔에서 머리카락이 서는 현상’​이 발작 전 징후라는 이야기를 들었습니다.

이 경험을 바탕으로 ​손목에 착용하는 AI 기반 발작 탐지 시스템​을 개발하게 되었고, 이는 ​간질(간질) 환자​를 위한 ​실시간 경보 및 구조​ 기능으로 확장되었습니다.


간질(발작) 환자를 돕는 기술

우리는 ​뇌의 특정 신호가 발작과 연관된 ‘시그니처’​가 있다는 것을 발견했습니다. 이 시그니처는 ​간질 환자에게 가장 큰 사망 원인​(발작 중 호흡 정지)과 관련이 있으며, 매년 ​SIDS(갑작스러운 영아 사망 증후군)보다 더 많은 생명을 앗아갑니다​. 실제로 SIDS도 이 메커니즘 때문에 발생한다는 가설이 제기되고 있습니다.

발작 시 뇌 깊은 곳에서 호흡이 차단되는 경우가 있는데, 이때 ​간단한 자극(옆으로 눕히기, 이름 부르기 등)​만으로도 호흡을 재개할 수 있습니다. 따라서 우리는 ​발작을 감지하고, 보호자에게 알리는 장치​를 만들었습니다.

초기 테스트 단계에서 한 어머니가 샤워 중 휴대폰이 울리자 급히 딸 방에 달려갔습니다. 딸이 침대에 얼굴을 아래로 하고 파랗게 변해 호흡을 하지 못하고 있었습니다. 그녀는 딸을 뒤집어 눕혔고, 딸이 숨을 쉬며 다시 살아났습니다. 기술은 완벽하지 않지만, ​생명을 구할 수 있는 경우​가 다수 보고되고 있습니다.


기독교 신앙과 과학을 어떻게 조화시키나요?

​전혀 어려운 점이 없었습니다.​ 역사적으로 ​아이작 뉴턴​처럼 ​위대한 과학자이면서 깊이 신앙을 가진 사람들​이 많습니다. 뉴턴은 과학보다 ​신앙에 대한 글을 훨씬 더 많이 남겼죠​.

우주에서 ​‘질서와 의미’를 찾는 과학​ 자체가 ​‘그 질서와 의미가 존재한다는 전제’​를 내포하고 있습니다. 무작위·무목적·무의미한 힘만이 존재한다면 그런 탐구는 시작될 수 없겠죠.

동료들이 “어떻게 믿나요?”라고 물을 때 저는 ​‘예전엔 나도 같은 생각이었다’​고 말합니다. 즉, ​‘종교를 믿는 사람들은 생각을 안 한 사람들’​이라는 착각이 오히려 ​‘깊게 생각하지 않은 사람들’​이 자신이라는 점을 떠올리게 합니다.


과학 분야에서 여성들이 겪는 어려움

당연히 ​‘특정 외모·목소리’를 가진 사람들에게 더 유리한 환경​이 남아 있습니다. 머신러닝 모델을 ​흰 남성 데이터​만으로 학습시키면 ​흰 남성 인식에는 뛰어나지만 다른 사람에게는 정확도가 떨어진다​는 점을 생각해보세요.

과학자들이 ​‘가장 성공한 과학자는 대부분 백인 남성’​이라고 인식하면, ​그 외 사람들에게 같은 성공을 기대하기 어려워​집니다.

우리는 ​‘다양성’​을 촉진해야 합니다. ​하나님은 사람들에게 호기심·발명력·아이디어를 선물​하셨으니, ​기술을 설계하는 사람, 스토리를 전하는 사람, 사람들의 삶을 더 좋게 만드는 사람​이 ​모두를 대표​해야 합니다. 수학에만 몰두하는 사람들만이 미래를 만든다면, 우리가 원하는 미래는 결코 실현되지 않을 것입니다.


​요약​
로잘린드 피카드 교수는 ​‘뇌를 창문 밖으로 던진 사람’​이라고 생각했던 무신론자였지만, ​잠언​을 시작으로 성경 전체를 탐구하면서 ​하나님의 말씀​을 체험하게 되었습니다. 그 경험은 ​과학·감정 컴퓨팅·AI​ 연구와 ​신앙​을 통합하는 토대가 되었고, ​자폐·간질 환자​를 돕는 실제 기술로도 이어졌습니다. 또한 그녀는 ​과학이 신앙과 충돌한다​는 편견을 ​‘질서와 의미를 찾는 과학’​이라는 관점에서 반박하며, ​여성·다양성​이 과학·기술 분야에 필수적이라는 점을 강조합니다.



https://www.premierchristianity.com/interviews/professor-rosalind-picard-i-used-to-think-religious-people-had-thrown-their-brains-out-the-window/4359.article

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0