- 0
- 타이쿤
- 조회 수 21
“Men became scientific because they expected Law in Nature, and they expected Law in Nature because they believed in a Legislator.” (출처: C. S. Lewis, Miracles: A Preliminary Study, Chapter 8
“인간들은 과학적이 된 것은 자연에 법칙이 있을 것이라고 기대했기 때문이다. 그리고 그들은 자연에 법칙이 있을 것이라고 기대한 이유는 입법자를 믿었기 때문이다.”
"인간은 과학적이 됐다. 왜냐하면 자연에 법칙이 있다고 생각했기 때문에. 자연에 법칙이 있다고 생각한 이유는 법칙을 만든 존재가 있다고 믿었기 때문에."
(출처: C. S. Lewis, Miracles: A Preliminary Study, Chapter 8)
"For [the theist], reason—the reason of God—is older than Nature, and from it the orderliness of Nature, which alone enables us to know her, is derived. For him, the human mind in the act of knowing is illuminated by the Divine reason. It is set free, in the measure required, from the huge nexus of non-rational causation; free from this to be determined by the truth known. And the preliminary processes within Nature which led up to this liberation, if there were any, were designed to do so."
– C.S. Lewis
[신학자]에게 있어서, 이성—신의 이성—은 자연보다 더 오래되었으며, 그로부터 자연의 질서 있음이 유래한다. 이 질서 있음이 바로 우리가 자연을 알 수 있게 하는 유일한 것이다. 그에게 있어서, 인간의 마음은 인식의 행위 속에서 신적 이성에 의해 조명된다. 그것은 필요한 만큼 거대한 비합리적 인과 관계의 그물로부터 해방되어, 알려진 진리에 의해 결정되도록 자유로워진다. 그리고 자연 내에서 이 해방으로 이끌어간 예비 과정들이 있었다면—만약 있었다면—그것들은 바로 그러한 목적으로 설계된 것이었다.
– C.S. 루이스
Lewis는 인간의 이성이 신뢰할 수 있는 이유를 '신의 이성(Divine Reason)'에 뿌리를 두고 있으며, 이는 우주의 궁극적 질서와 이성(로고스, Logos)을 반영한다고 설명합니다. "로고스"라는 용어는 Lewis가 직접 사용하지 않지만, 그의 논의는 요한복음의 '로고스'(말씀, Word) 개념과 밀접하게 연결되어 기독교적 맥락을 띠고 있습니다.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=956631




